“当然,布鲁克小姐。”
他随手从自己的办公桌上翻出一份报纸,告诉我这上面就刊登着那则广告。
我接过报纸,看到上面写着:“史莱克兄弟船务贸易公司诚心聘请一位精通大清汉语的先生,待遇优渥,薪酬丰厚,有意者请联系罗奇斯特路7号史莱克公馆。”
离开编辑部后,我不想坐马车,而是一个人静静地走在街道上。
前世的我,所生活的年代是大清的嘉庆年间,现在还是仁宗在位吗?现在的大清变成了什么样子了呢?
这位史莱克先生为什么要找精通大清汉语的人?
我又想到,或许在史莱克先生那儿我能够有机会见到至少一个来自大清的人或者说对大清有一定了解的人。
我实在太好奇了,我决定去试试,现在就去。钱财是一方面,最重要的是如果能有机会回到大清去看看,那该多么幸运啊。
以前我并非没有想念过大清,只是知道自己回不去,不敢去想罢了。可现在机会摆在眼前,我无论如何也不能错过。
我片刻也不愿意再等,一旦下定决心就租了辆马车,载着我来到了罗奇斯特路7号。
这一区可是著名的富人区,出入其间的都是非富即贵,街道格外干净整洁。
这是一幢三层楼的小别墅,就座落在街边,无论是外观还是它里面的家具陈设,无一不在向外人宣告它的豪华。
前来开门的是一个二十出头的黑仆人,一听说我是看到报纸前来应聘的,立刻用一种喜出望外的神情瞪着我,然后飞也似的跑进去报信了。
很快,那黑仆人飞奔着再次出现,恭敬地请我进去,态度真是异于寻常的殷勤呢,看来正如那名编辑所说的,史莱克先生一直找不到合适的人选。
不管我心里是如何的种种猜测,最终我还是在这名仆人带领下见到了史莱克先生。
他是位四十左右,肤色较深的绅士,有着一双绿色的眼睛,以及令人印象深刻的鹰钩鼻。他头上戴着顶圆桶礼帽,身上穿着烫得笔挺的衬衫,手上柱着文明杖。尽管长相并不英俊,但通身的气派为他的外貌增加了筹码,使他看上去风度翩翩、优雅而高贵。
他用审视的目光在我的脸上和穿着上快速地滑了一圈,我察觉到他似乎有些失望,我立刻意识到或许是我的年龄和性别让他失去了信心。
“你好,这位年轻的姑娘。”他说的是大清话,但是很难辩认,非常蹩脚,而且语速极慢,给人每说一个字都异常艰涩的感觉。
我知道这是一种试探,但恰巧我最怕的就是他不试探!
“您好,我是爱丽丝·布鲁克,汉语名字叫许芳菲,我是看到报纸上的广告后过来的。”我说的是纯正的大清官话。
第157章 史莱克先生(第 1/2 页) 点击下一页继续阅读。